Kanji van het jaar 2014: Belasting

kanji2014Jaarlijks aan het einde van december wordt er de Kanji van het Jaar bekend gemaakt. Dit jaar werd de Kanji van het Jaar voor de twintigste keer bekend gemaakt. De meeste stemmen gingen naar de kanji 税 “zei; mitsugi”, oftewel belasting. De Kanji van het Jaar werd bekend gemaakt in een temple in Kyoto, Kiyomizudera, waar de hoofdpriester de winnende karakter opschreef.

In totaal hadden 167.613 mensen gestemd en ging 5,18% naar de winnaar van deze stemming. De redenen voor deze kanji waren zeer duidelijk: op 1 april verhoogde de regering van Japan de consumptiebelasting voor het eerst in 17 jaar van 5% naar 8%. De verhoging was bedoeld om de financiering van toekomstige sociale behoeften van het land te versterken, maar de belasting zorgde voor drastische schommelingen in de economie in geheel. Japan is twee slechte kwartalen verder en dat gaf voor Premier Shinzo Abe de reden om in de lente van 2017 een de belasting opnieuw te verhogen: van 8% naar 10%.

Op de tweede plaats kwam 熱 “netsu; atsui”, wat heet betekent. Deze kanji kreeg ruim 6000 stemmen. De afgelopen zomer was zeer warm, maar andere redenen voor de mensen om hierop te stemmen waren de ziekten knokkelkoorts en ebola, beide maakt gebruikt van het karakter voor koorts (netsu) in hun namen.

Op de derde plaatst staat het karakter 嘘 “kyo; uso”, oftewel leugen. Deze keuze kwam door de nieuwsberichten waarbij bijvoorbeeld lokale politicus Nonomura Ryutaro, beter bekend als de huilende politicus, hij was namelijk op kosten van de belastingbetalers diverse keren naar resorts van warmwaterbronnen gegaan. Een andere reden was de wetenschapper Haruko Obokata die zijn paper over STAP-cellen moest intrekken en de onthulling dat de dove componist Samuragōchi Mamoru zijn populaire liedjes door ghostwriter had laten maken en misschien niet eens doof zou zijn.

De Japan Kanji Aptitude Testing Foundation is een organisatie dat kanji promoot en doet jaarlijks een landelijk onderzoek. Vorig jaar ging de meeste stemmen naar het karakter 輪 “rin”, dat staat voor cirkel of ring. Het karakter representeerde de succesvolle poging om de Olympische Spelen te kunnen organiseren in Tokyo in 2020. Mount Fuji staat op de Werelderfgoedlijst en het Japanse voetbalteam deed in 2013 erg goed.

Bron: Nippon.com

Francisca Hagen

Started with AVO in 2003. Now active as writer, reporter, reviewer, promotor, photographer and tries to rule the world with a forum. Can be found regurarly at conventions and concerts in the Netherlands and sometimes Belgium. Big passion for Japan and music. You can follow me on Twitter: @Seraphinne

Bedankt voor het lezen van een bericht! Laat je een reactie achter?