Kokeshi-poppen uit Japan in Japanmuseum SieboldHuis

This post is also available in: English

Deze zomer heeft Japanmuseum SieboldHuis een grote collectie handgemaakte poppen te logeren. De karakteristieke houten poppen tonen de liefde en ambachtelijke vaardigheden van de poppenmakers. Dit eeuwenoude ambacht wordt van generatie op generatie doorgegeven en elke pop wordt met veel zorg en aandacht gemaakt. Door hun simpele en cilindrische vorm zijn de dames duidelijk herkenbaar. Toch is elk exemplaar uniek en de oplettende kijker ontdekt al snel de enorme variatie aan kleur, vorm, grootte en beschildering.

Deze houten ‘kokeshi’ komen oorspronkelijk uit de regio Tohoku in het noordoosten van Japans grootste eiland Honshu. Het landschap van Tohoku kenmerkt zich door bergen, bossen, vulkanen en witte, koude winters. De natuurlijke warmwaterbronnen zijn al jaren een toeristische trekpleister. Ambachtslieden en houtbewerkers maakten verschillende huishoudelijke artikelen zoals kommen en schalen van esdoorn of kornoeljehout. Van hetzelfde materiaal werden zo’n tweehonderd jaar geleden de allereerste poppen gemaakt. Het speelgoed werd een populair souvenir voor de toeristen, waardoor de poppen al snel in het hele land bekendheid kregen. Vandaag de dag onderscheiden we elf verschillende kokeshi-stijlen. Iedere stijl kenmerkt zich door een bepaalde vorm, de bevestiging van het hoofd, de haardracht, patronen en gezichtsuitdrukkingen.

Het maken van kokeshi is een tijdrovend een veelzijdig productieproces en wordt gezien als een traditioneel Japans volksambacht. Het maakproces begint bij het vellen van de juiste boom, het verwijderen van de bast, het opbergen en drogen van het hout, het smeden van eigen gereedschap, het snijden van de pop en uiteindelijk het beschilderen van de kokeshi. Dit vakmanschap wordt nauwgezet van generatie op generatie doorgegeven.

De handgemaakte kokeshi in deze tentoonstelling zijn allemaal uniek. Zo’n 160 specialistische houtbewerkers uit zes prefecturen ontwikkelden elk hun eigen stijl, vorm en karakter voor de pop. De poppen zijn veel meer dan speelgoed alleen, want door hun schattigheid, eenvoud, charme, het vakmanschap waarmee ze gemaakt zijn en het unieke en decoratieve karakter zijn deze traditionele poppen populair en gewilde verzamelobjecten.

In de tentoonstelling wordt een film getoond waarin te zien is hoe deze bijzondere poppen gemaakt worden. In de zomervakantie worden meerdere workshops Kokeshi-schilderen georganiseerd. Meer informatie hierover is te vinden op de website van het museum. Deze zomer heeft Japanmuseum SieboldHuis een grote collectie handgemaakte poppen te logeren. De karakteristieke houten poppen tonen de liefde en ambachtelijke vaardigheden van de poppenmakers. Dit eeuwenoude ambacht wordt van generatie op generatie doorgegeven en elke pop wordt met veel zorg en aandacht gemaakt. Door hun simpele en cilindrische vorm zijn de dames duidelijk herkenbaar. Toch is elk exemplaar uniek en de oplettende kijker ontdekt al snel de enorme variatie aan kleur, vorm, grootte en beschildering.

Deze houten ‘kokeshi’ komen oorspronkelijk uit de regio Tohoku in het noordoosten van Japans grootste eiland Honshu. Het landschap van Tohoku kenmerkt zich door bergen, bossen, vulkanen en witte, koude winters. De natuurlijke warmwaterbronnen zijn al jaren een toeristische trekpleister. Ambachtslieden en houtbewerkers maakten verschillende huishoudelijke artikelen zoals kommen en schalen van esdoorn of kornoeljehout. Van hetzelfde materiaal werden zo’n tweehonderd jaar geleden de allereerste poppen gemaakt. Het speelgoed werd een populair souvenir voor de toeristen, waardoor de poppen al snel in het hele land bekendheid kregen. Vandaag de dag onderscheiden we elf verschillende kokeshi-stijlen. Iedere stijl kenmerkt zich door een bepaalde vorm, de bevestiging van het hoofd, de haardracht, patronen en gezichtsuitdrukkingen.

Het maken van kokeshi is een tijdrovend een veelzijdig productieproces en wordt gezien als een traditioneel Japans volksambacht. Het maakproces begint bij het vellen van de juiste boom, het verwijderen van de bast, het opbergen en drogen van het hout, het smeden van eigen gereedschap, het snijden van de pop en uiteindelijk het beschilderen van de kokeshi. Dit vakmanschap wordt nauwgezet van generatie op generatie doorgegeven.

De handgemaakte kokeshi in deze tentoonstelling zijn allemaal uniek. Zo’n 160 specialistische houtbewerkers uit zes prefecturen ontwikkelden elk hun eigen stijl, vorm en karakter voor de pop. De poppen zijn veel meer dan speelgoed alleen, want door hun schattigheid, eenvoud, charme, het vakmanschap waarmee ze gemaakt zijn en het unieke en decoratieve karakter zijn deze traditionele poppen populair en gewilde verzamelobjecten.

In de tentoonstelling wordt een film getoond waarin te zien is hoe deze bijzondere poppen gemaakt worden. In de zomervakantie worden meerdere workshops Kokeshi-schilderen georganiseerd. Op de website van het museum staat meer informatie over deze workshops.

Gelijktijdig met ‘Tohoku Girls. Kokeshi-poppen uit Japan’ is er de tentoonstelling ‘Het gemaakte landschap. Foto’s van Shibata Toshio’. Een selectie foto’s toont vanuit een indrukwekkend perspectief de visuele schoonheid en het spanningsveld tussen het menselijk ingrijpen en de kracht van de natuur. De tentoonstelling gaan van start op vrijdag 23 juni en gaat door tot en met zondag 3 september 2017. Het museum is te bezoeken van dinsdag tot en met zondag van 10.00 tot 17.00 uur. Entree voor het museum kost € 8,00, maar mocht je een museumkaart hebben, dan is toegang gratis. Japanmuseum SieboldHuis is te vinden aan Rapenburg 19 in Leiden.

Bron: Japanmuseum SieboldHuis

Francisca Hagen

Started with AVO in 2003. Now active as writer, reporter, reviewer, promotor, photographer and tries to rule the world with a forum. Can be found regurarly at conventions and concerts in the Netherlands and sometimes Belgium. Big passion for Japan and music. You can follow me on Twitter: @Seraphinne

Bedankt voor het lezen van een bericht! Laat je een reactie achter?