AVO blog interview met I-アイ-

Over een week gaat het duo I-アイ- (I-ai-) voor het eerst op Europese tour. Voor AVO blog genoeg reden om de mannen HIROAKI en YUKI aan de tand te voelen met vragen over de band, muziek en de aankomende tour. En wat weten ze al over Nederland en België?

I-ai-

AVO blog: Voor de mensen die jullie nog niet kennen: kunnen jullie je introduceren voor de lezers?
Hiroaki: Hallo, mijn naam is HIROAKI en ik ben de zanger van de band.
Yuki: En ik ben Yuki op gitaar.

AVO blog: Waarom hebben jullie voor I-アイ- (I-ai-) gekozen als bandnaam?
Hiroaki: Het woord heeft verschillende meningen. Maar de eerste mening is het Romeinse nummer voor 1. “Één” is een mening van alle beginnen. En, een geliefde vriend van mij die is overleden was diegene die mij geleid om een zanger te worden. Ook de uitspraak van het woord “I” (Engels, uitspraak is ai/eye) betekent in het Japans “Liefde”.
Yuki: Jezelf zijn, liefde, alleen zijn… het heeft vele betekenissen.

AVO blog: Wat is jullie muzikale achtergrond? Hoe zijn jullie in de muziek terecht gekomen en hoe zijn jullie twee bij elkaar gekomen om I-アイ- (I-ai-) te starten?
Hiroaki: De oorsprong is rock. We weten niet eens zelf, maar als je merkt dat je een talent hebt voor muziek, denk ik dat het onvermijdelijk is.
Yuki: Het is geen kwestie van genre. Ik vond verscheidenheid in de muziek leuk sinds ik een kind was en werd verliefd op gitaarmuziek.

AVO blog: hoe zouden jullie je muziek omschrijven in drie woorden?
Hiroaki: “Water”. Water kan vrij stromen en te allen tijde wijzigen, zowel in ijs en in een kokende toestand. Ook, soms, als je droge grond bevochtigt, heeft het de kracht om steenharde oppervlaktes te breken.
Onze muziek is dicht bij water. Het zit in de buurt van Bruce Lee’s manier van denken.
Yuki: “Liefde”, “Schoonheid” en “Heelal”.

AVO blog: Heb je een voorkeur om emotie uit te drukken door middel van teksten of melodie of andere aspecten van het spelen van muziek?
Hiroaki: Ik streef naar een melodie zo schoon en zo recht mogelijk. De tekst gaat over eigen ervaringen en verleden. Echter, bij het kiezen van een woord, zijn er een heleboel beelden verbonden met dat ene woord, dus ik probeer te concrete taal te vermijden. Ik hecht waarde aan het aanraken van de harten van de mensen met muziek.
Yuki: Het is de verbeelding.

AVO blog: Binnenkort zal de eerste Europese tour van start gaan voor I-アイ- (I-ai-) ! De Europese tour heeft een Nederlandse (17 januari) en een Belgische (19 januari) datum! Wat weten jullie over deze landen?
Hiroaki: Ik weet alleen het imago van de landen. Bijvoorbeeld de molens van Nederland en Belgische chocolade.
Yuki: Ik denk dat het chocolade is. (lacht)

AVO blog: Wat denken jullie te verwachten van de tour? Hebben jullie hoge verwachtingen?
Hiroaki: Ik denk dat het een kans wordt voor ons om onze muziek te verspreiden.
Yuki: Geraakt worden door verschillende culturen en samen genieten van de muziek. Ik kijk ernaar uit.

AVO blog: Wat vinden jullie leuker: muziek maken of optreden op het podium? En waarom is dat?
Hiroaki: Ik hou van beide. Ik kan niet kiezen.
Yuki: Het is zowel vreugde als verdriet. Maar als ik de gelukkige reacties van de fans zie tijdens de liveshows, dan voel ik mij ook gelukkig.

AVO blog: Jullie mixen rock en diverse andere genres in de muziek, zoals electronic, dubstep en meer. Dat maakt je uniek in vergelijking met andere Visual Kei bands. Waar komt het idee vandaan?
Hiroaki: Het is een verlangen om muziek te maken, om genres te mixen ging als vanzelf.  Bijvoorbeeld om de cultuur met mensen van diverse landen te delen, is het goed om verschillende geluiden op te nemen in de muziek.
Yuki: Het kwam natuurlijk en we waren er ons niet van bewust. Het vormde vanzelf wanneer het lied erom vroeg.

AVO blog: Zijn er artiesten waar jullie wensen mee samen te werken voor nieuwe releases? En zijn er artiesten die niet langer onder ons zijn, maar waar gewenst hebt om ermee samen te werken?
Hiroaki: Het is niet beperkt tot alleen muzikale artiesten, films, anime. Ik zou graag willen proberen samen te werken met diverse soorten kunstenaars.
Yuki: I-ai- is I-ai-, ik kan mij niet voorstellen om iemand anders erbij te betrekken

AVO blog: Jullie hebben net het eerste album “I-ai-” uitgebracht. (Preview is hier te beluisteren.) Is er een boodschap die jullie de fans willen meegeven door middel van dit album? Zo ja, wat is de boodschap? Kan er wat verteld worden over het album?
Hiroaki: De boodschap is verschillend voor elk liedje. “Leven”, “Liefde”, “Wil”, “vrijheid”, “Sex”, enzevoort. Er zijn dingen in het Japans die geen Engelse woorden hebben, maar de boodschap is belangrijker dan woorden. Als het mogelijk is om de diepte van de woorden te leveren aan een hart, dan is dat de werkelijke boodschap.
Yuki: Natuurlijk is het meer de vorming van een nieuwe I-ai- dan het laatste album. Boodschap, het is aan de perceptie van de luisteraars.

AVO blog: Heb je een favoriete track van dit album?
Hiroaki: Van mij is dat “Christian Rose”. Omdat het lied verbonden is met de zielen van iedereen in de wereld, in het verleden, toekomst en heden.
Yuki: Ik hou van ze allemaal.

AVO blog: Wat doen jullie normaliter als jullie een lied gaan samenstellen? Wat is het gebruikelijke proces dat jullie doorgaan?
Hiroaki: Eerst is een beeld geboren. Daarna probeer ik een geluid in te passen dat bij het beeld pas. Als laatste schrijf ik de lyrics.
Yuki: Het is een geheim! (lacht)

AVO blog: Laatste vraag: hebben jullie een boodschap voor onze lezers (in Nederland en België)?
Hiroaki: Japanse muziek is geboren in dezelfde wereld van de muziek, wij zijn erg blij dat jullie naar onze muziek luisteren.
Yuki: We zullen jullie shows brengen met de beste muziek, dus kijk er naar uit! Muziek is meer dan taal en grenzen. Ik kan het voelen op mijn huid. I-ai- kijkt uit naar dit! Laten we elkaar ontmoeten bij het podium!

iai_eurotour2014

Ik wil graag de band I-アイ- (I-ai-) bedanken voor de tijd, Nyanko Scandal Factory en specifiek Jessica bedanken voor het mogelijk maken van het interview. Kom naar één van de liveshows van dit duo, steun de artiesten! 

Francisca Hagen

Started with AVO in 2003. Now active as writer, reporter, reviewer, promotor, photographer and tries to rule the world with a forum. Can be found regurarly at conventions and concerts in the Netherlands and sometimes Belgium. Big passion for Japan and music. You can follow me on Twitter: @Seraphinne

3 gedachten over “AVO blog interview met I-アイ-

  • 26 januari, 2014 om 18:45
    Permalink

    In elk geval geen angst om uitgebreid te antwoorden. Leuk om te zien hoe ze de tijd er voor genomen hebben en echt nagedacht hebben bij de vragen. :)

    Valt me nog mee dat ze aan molens dachten eigenlijk. :P

    Reactie
    • 28 januari, 2014 om 12:40
      Permalink

      En niet aan wiet? Of heb ik een slechte indruk van NL? ;)

      Reactie
      • 30 januari, 2014 om 11:22
        Permalink

        Dat is toch vaak het eerste waar de meeste mensen aan denken. Al is het ook wel weer eens leuk om molens te horen.

        Reactie

Bedankt voor het lezen van een bericht! Laat je een reactie achter?